Имам Шамиль. 25 августа 1859 г.

Цикл этих стихотворений написан с позиции горцев времён Кавказской войны.
И не выражает мои взгляды и симпатии.
Ю. Галкин.

Валун над тропой перевала,
В ложбине *мюриды вождя.
Грязь речкой в поток бушевала,
Смесь глины и капель дождя.

Пять тысяч штыков жмёт к вершине,
В лесу ближний бой сквозь туман,
На русских шло три с половиной,-
Две трети останутся там.

Зелёное знамя имама,
Всё двигалось в гущу полков,-
Аллах им вера Ислама,
Заменит всех русских богов.

«Прорвёмся на кручу *Гуниба,
Не кончен ещё *газават,
*Барятинский тыкает в спины,
Штыками «неверных» солдат».

И вспомнились воину *Гимры:
Аварка, и горный аул,-
*Башлык, промокающий в ливне,
И серая форма *гяур.

Изорвана в клочья черкеска,
Затуплен дамасский клинок:
«Пора выходить с перелеска,
В путь братья,- ведь с нами пророк!»

В грудь ружья пальбой затрещали,
Казаки ударили в *свал,
Мюриды бесстрашно стояли,
Прижавшись спиною у скал.

Как мячик катилась с уклона,
Ссечённая с плеч голова,
Закончились в ружьях патроны,
Ввысь славой гремела молва.

Бой долгий,- но стойки мюриды,
Орлами кидаются в бой,
Священный Коран,- с этой книгой,
Не сдержит их вражеский строй.

«Кинжал в сердце врезался травмой»,
На приступ сдано *Ведено:
«Силён русский царь православный,
В войне нету смысла давно».

Четыреста в горы уходят,
Струёй льёт небесный фонтан:
«Русь черпает силы в народе,
Знать им помогает Шайтан».

Сидельцем в ауле Гуниба,
Обложен как стаей волков,
Сдаётся Шамиль,- и обида,
Утонет на тризне пиров.

Суровый Кавказ покидая,
На север лежала судьба,
Но сердце и память Святая,
Останутся здесь навсегда.

И жизнь завершённая Меккой,
Блаженная в смысле своём,
В горах уважалась абреком,
В России державным царём.

Отмеченный Богом в Каабе,
Прильнув на Святой минарет,
Известен был даже в Пенджабе,
Везде,- где пророк Мухаммед!

Жемчужиной лёг в *Аль – Бакию,
Прах гордого горца-вождя,
Почётнейшим ратником в мире, —
Мы крепко запомним тебя.

*Мюриды — Воины Шамиля.
*Гуниб — последняя цитадель.
* Газават — священная война.
* Барятинский — главнокомандующий.
* Гимры — Родовое село.
* Башлык — Капюшон.
* Гяуры — Русские
* Свал — Смешанный рукопашный бой.
* Ведено — Столица Шамиля
* Аль – Бакия — Место захоронения.


Если Вам понравилось это стихотворение, поставьте ссылку себе на сайт, форум или в блог:

URL:

bbCode:

HTML:


Поделиться в социальных сетях и закладках:




Оставить комментарий